{"id":10,"date":"2011-05-10T02:36:23","date_gmt":"2011-05-10T05:36:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.com.br\/blog\/?p=10"},"modified":"2014-04-16T13:05:15","modified_gmt":"2014-04-16T16:05:15","slug":"e-saudade","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/e-saudade\/","title":{"rendered":"\u00ca Saudade&#8230;"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1454\" alt=\"img_logo_br\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\" width=\"286\" height=\"135\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">N\u00e3o existe palavra que d\u00ea mais orgulho a n\u00f3s brasileiros do que <em>saudade. <\/em>Existente somente no portugu\u00eas (e no galego) j\u00e1 foi considerada pelos tradutores brit\u00e2nicos como a 7\u00aa palavra mais dif\u00edcil de traduzir no mundo. Essa palavra nos orgulha tanto, que criamos um dia s\u00f3 para ela (30 de Janeiro). S\u00f3 para esse sentimento que apenas n\u00f3s somos lexicalmente equipados para expressar plenamente.<\/p>\n<p align=\"justify\">Sempre que algu\u00e9m tenta explicar a um n\u00e3o-falante de portugu\u00eas o sentido da <em>saudade <\/em>trope\u00e7a em v\u00e1rias dificuldades. Procure em um dicion\u00e1rio bil\u00edng\u00fce e voc\u00ea ver\u00e1 uma infinidade de tradu\u00e7\u00f5es. Os italianos tentam defini-la \u00e0s vezes com <em>mancanza, <\/em>\u00e0s vezes com <em>nostalgia. <\/em>Os ingleses s\u00e3o obrigados a faz\u00ea-la verbo em <em>miss (missing) <\/em>ou a seccion\u00e1-la em <em>lovelorn <\/em>ou<em> homesick. <\/em>Os alem\u00e3es ent\u00e3o n\u00e3o seccionam, fragmentam: <em>Heimweh,<\/em> <em>liebskrank<\/em>, <em>Fehlen<\/em>&#8230;.<\/p>\n<p align=\"justify\">Mas qual delas (palavras) ou qual deles (sentimentos) \u00e9 a <em>saudade<\/em>? Todos e nenhum. Experimente perguntar a um brasileiro e certamente ouvir\u00e1 uma defini\u00e7\u00e3o. Uma resposta pronta, da ponta da l\u00edngua, como se fosse simples. Pergunte a outro e obter\u00e1 novamente uma resposta simples. Mas, diferente. Nem mesmo n\u00f3s chegamos a um consenso sobre o que \u00e9 a saudade. Porque cada um de n\u00f3s, no fundo, sente saudade de uma coisa. Completamente diferente. H\u00e1 quem sinta saudade da inf\u00e2ncia, do primeiro carro, do mar, do samba-can\u00e7\u00e3o, da samba-can\u00e7\u00e3o, de um parente falecido, de um amigo, de um amor, da boa fase do time de futebol, do ICQ, dos palet\u00f3s com ombreira&#8230;<\/p>\n<p align=\"justify\">A d\u00favida ainda vai aumentar se voc\u00ea perguntar se a saudade \u00e9 um sentimento positivo ou negativo. H\u00e1 quem seja partid\u00e1rio de Chico Buarque e ache que \u201ca saudade d\u00f3i como uma fisgada em um membro j\u00e1 perdido\u201d, ou seja, que n\u00e3o exista dor como a dor da saudade. Nada d\u00f3i mais. Dor alguma. A saudade do samba e do chorinho, herdeira direta daquela que levava \u00e0 morte os escravos aprisionados em nossa terra t\u00e3o distante da m\u00e3e \u00c1frica. E h\u00e1 quem pense como o Jamil (&#8220;\u00ca, saudade\/Que bate no meu cora\u00e7\u00e3o\/Sei que \u00e9 tarde&#8230;\/Mas n\u00e3o desligue n\u00e3o&#8221;) que a saudade n\u00e3o seja\u00a0 t\u00e3o do\u00edda ou tr\u00e1gica assim. Que a saudade pode, muitas vezes, ser positiva. Que n\u00e3o h\u00e1 nada melhor do que sentir aquela saudadezinha de quem se ama, s\u00f3 pra poder dizer quando se encontra: \u201c<em>Estava com saudades\u201d. <\/em>E que del\u00edcia \u00e9 ouvir tal frase, seja da namorada, da irm\u00e3, da tia que mora longe ou at\u00e9 daquela pessoa da qual voc\u00ea, no fundo, nem gosta tanto assim.<\/p>\n<p align=\"justify\">Para mim, contudo, ningu\u00e9m explica melhor a saudade, pelo menos no que diz respeito aos amores, do que Luiz Gonzaga, interpretado no v\u00eddeo abaixo por Lenine:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/youtu.be\/kOE-ciXDVXE\">Qui nem Jil\u00f3<\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">N\u00e3o \u00e9 a toa que nos orgulhamos tanto dessa palavra. N\u00e3o \u00e9 a toa que temos um dia s\u00f3 para ela. N\u00e3o \u00e9 a toa que ela seja a palavra mais usada em m\u00fasicas e poesias,\u00a0 depois da palavra amor. Porque no fundo a \u201csaudade\u201d \u00e9 como a lingua portuguesa. Polivalente, sonora, amb\u00edgua, musical. Capaz, enfim, de ser melanc\u00f3lica e linda ao mesmo tempo.<\/p>\n<p align=\"justify\">Nota: Para aqueles que n\u00e3o conhecem, o Fel \u00e9 doce perto do Jil\u00f3&#8230; mas, o Jil\u00f3 \u00e9 assunto pra outro post.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"N\u00e3o existe palavra que d\u00ea mais orgulho a n\u00f3s brasileiros do que saudade. Existente somente no portugu\u00eas&#8230;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,22],"tags":[],"class_list":["post-10","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-idiomas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1678,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10\/revisions\/1678"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}