{"id":131,"date":"2011-10-18T00:39:46","date_gmt":"2011-10-18T03:39:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.com.br\/blog\/?p=131"},"modified":"2014-04-16T12:34:09","modified_gmt":"2014-04-16T15:34:09","slug":"amigo-da-onca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/amigo-da-onca\/","title":{"rendered":"Amigo da On\u00e7a"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1454\" alt=\"img_logo_br\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\" width=\"286\" height=\"135\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">Algo pra l\u00e1 de curioso aconteceu com a origem da express\u00e3o Amigo da On\u00e7a, algo quase t\u00e3o curioso quanto o comportamento dos indiv\u00edduos que ela denota. A express\u00e3o teve origem no nome do <a href=\"http:\/\/www.monicaramalho.com.br\/?p=3135\">personagem<\/a> de uma tira que foi publicada na extinta revista O Cruzeiro de 1943 a 1972 (a partir de 1962, n\u00e3o mais tra\u00e7ada pelas m\u00e3os do criador, <a href=\"http:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%A9ricles_de_Andrade_Maranh%C3%A3o\">P\u00e9ricles de Andrade Maranh\u00e3o<\/a>, falecido no ano em quest\u00e3o). A express\u00e3o foi adicionada ao vocabul\u00e1rio popular e sobreviveu ao personagem. Mais do que isso, muitos a utilizam sem nem jamais ter conhecimento da exist\u00eancia do personagem que lhe deu origem. O personagem, por sua vez, teve sua origem em uma piada da \u00e9poca:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Dois ca\u00e7adores conversam em seu acampamento:<br \/>\n\u2014 O que voc\u00ea faria se estivesse agora na selva e uma on\u00e7a aparecesse na sua frente?<br \/>\n\u2014 Ora, dava um tiro nela.<br \/>\n\u2014 Mas se voc\u00ea n\u00e3o tivesse nenhuma arma de fogo?<br \/>\n\u2014 Bom, ent\u00e3o eu matava ela com meu fac\u00e3o.<br \/>\n\u2014 E se voc\u00ea estivesse sem o fac\u00e3o?<br \/>\n\u2014 Apanhava um peda\u00e7o de pau.<br \/>\n\u2014 E se n\u00e3o tivesse nenhum peda\u00e7o de pau?<br \/>\n\u2014 Subiria na \u00e1rvore mais pr\u00f3xima!<br \/>\n\u2014 E se n\u00e3o tivesse nenhuma \u00e1rvore?<br \/>\n\u2014 Sairia correndo.<br \/>\n\u2014 E se voc\u00ea estivesse paralisado pelo medo?<br \/>\nEnt\u00e3o, o outro, j\u00e1 irritado, retruca:<br \/>\n\u2014 Mas, afinal, voc\u00ea \u00e9 meu amigo ou amigo da on\u00e7a?<\/p>\n<p align=\"justify\">Eu n\u00e3o era nascido na d\u00e9cada de 60, mas acredito que muitos daqueles que liam as tiras do amigo da on\u00e7a n\u00e3o faziam ideia da origem do nome do personagem (e a pesquisa podia ser demorada uma vez que o google n\u00e3o existia), do mesmo jeito que hoje muitos usam a express\u00e3o sem conhecer o personagem. O personagem sobreviveu a piada, a express\u00e3o sobreviveu ao personagem. Mas, afinal, o que \u00e9 o amigo da on\u00e7a?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Amigo da on\u00e7a, o gen\u00e9rico e n\u00e3o o personagem, \u00e9 aquele amigo que te coloca em uma fria, em uma enrascada, enfim, usando uma express\u00e3o para explicar uma express\u00e3o, em uma saia justa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Tome cuidado, pois o amigo da on\u00e7a nem sempre \u00e9 um traidor. H\u00e1 aqueles amigos da on\u00e7a que agem como tal por inoc\u00eancia, desaten\u00e7\u00e3o ou mesmo para fazer aquela saud\u00e1vel brincadeira que se costuma chamar de zoa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Enfim, \u00e9 preciso tomar cuidado para n\u00e3o confundir os conceitos: nem todo amigo da on\u00e7a \u00e9 tra\u00edra, mas todo tra\u00edra \u00e9 amigo da on\u00e7a.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Quanto a origem e o sentido do tra\u00edra, como bom amigo da on\u00e7a, deixarei para o pr\u00f3ximo post.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Algo pra l\u00e1 de curioso aconteceu com a origem da express\u00e3o Amigo da On\u00e7a, algo quase t\u00e3o&#8230;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,22],"tags":[],"class_list":["post-131","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-idiomas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/131"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=131"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/131\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1633,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/131\/revisions\/1633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=131"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=131"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=131"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}