{"id":1893,"date":"2014-08-26T10:05:18","date_gmt":"2014-08-26T13:05:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/?p=1893"},"modified":"2014-09-12T13:45:37","modified_gmt":"2014-09-12T16:45:37","slug":"uma-brasileira-alema-e-sua-vida-bilingue-em-alemao-e-portugues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/uma-brasileira-alema-e-sua-vida-bilingue-em-alemao-e-portugues\/","title":{"rendered":"Uma Brasileira-alem\u00e3 e Sua Vida Bil\u00edngue em Alem\u00e3o e Portugu\u00eas"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Maila Metzen conta como surgiu e como \u00e9 sua vida como Bil\u00edngue. Ela fala alem\u00e3o e portugu\u00eas nativos.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Uma jovem secret\u00e1ria desce na sua hora do almo\u00e7o para comprar um presente para o seu atual namorado M., mas antes de sair, informa \u00e0 sua colega de trabalho: \u201cVou almo\u00e7ar, comprar um presente e depois conhecer o meu futuro marido\u201d. As duas d\u00e3o risada e alguns instantes depois, ap\u00f3s ter almo\u00e7ado, ela verifica que j\u00e1 est\u00e1 atrasada e ainda corre em uma loja qualquer para comprar uma camisa. Entrando apressada na loja, ela esbarra em um homem derrubando todas as camisas que o vendedor havia acabado de empacotar cuidadosamente uma a uma. Ainda recolhendo as compras do ch\u00e3o, sem saberem direito de quem era a culpa, o homem confuso se desculpa dizendo: \u201c<strong>Entschuldigung<\/strong> &#8230; quero dizer, me desculpe\u201d. E \u00e9 a\u00ed que come\u00e7a a minha hist\u00f3ria.<\/p>\n<div id=\"attachment_1894\" style=\"width: 514px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/1456545_10152129774463000_3054662_n.jpg\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1894\" class=\"wp-image-1894\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/1456545_10152129774463000_3054662_n-300x225.jpg\" alt=\"Maila e sua fam\u00edlia \" width=\"504\" height=\"378\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/1456545_10152129774463000_3054662_n-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/1456545_10152129774463000_3054662_n-624x468.jpg 624w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/08\/1456545_10152129774463000_3054662_n.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 504px) 100vw, 504px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1894\" class=\"wp-caption-text\">Maila (de sapatos vermelhos) e sua fam\u00edlia<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Meus pais se conheceram por uma incr\u00edvel coincid\u00eancia, quando o meu pai se desculpou acidentalmente em um momento de nervoso com a minha m\u00e3e em alem\u00e3o, estando ambos no Brasil. O interesse pelo homem que tamb\u00e9m falava alem\u00e3o fluente, assim como ela, resultou ap\u00f3s alguns caf\u00e9s e cinemas em um casamento e quatro filhos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00f3s quatro fomos criados assim como os meus pais, que apesar de terem nascido no Brasil (parte materna) e Uruguai (parte paterna): falando apenas o alem\u00e3o em casa, como a nossa l\u00edngua materna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ter o alem\u00e3o como l\u00edngua materna significa que o aprendi antes do portugu\u00eas, mesmo morando no Brasil. Na inf\u00e2ncia ia a um jardim de inf\u00e2ncia alem\u00e3o, assistia \u00e1 filmes em alem\u00e3o e foi apenas quando entrei na escola, que tamb\u00e9m era alem\u00e3, que tive contato com pessoas que n\u00e3o falavam t\u00e3o fluentemente como eu o alem\u00e3o e tive que aprender a me comunicar tamb\u00e9m pelo portugu\u00eas. L\u00e1 por volta dos sete anos de idade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Posso dizer que a viv\u00eancia intensa com outro idioma apenas me trouxe boas experi\u00eancias. Hoje em dia dou aulas de refor\u00e7o para crian\u00e7as que estudam em escolas alem\u00e3s e trabalho com tradu\u00e7\u00e3o, vers\u00e3o e dublagem. N\u00e3o apenas no \u00e2mbito de trabalho eu percebi vantagens, mas tamb\u00e9m me divirto muito sempre que viajo e encontro alem\u00e3es ou saio em S\u00e3o Paulo dizendo ser uma alem\u00e3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O mais interessante de um idioma para mim sempre \u00e9 o aspecto cultural. Quando realmente se domina outro idioma, \u00e9 poss\u00edvel ser capaz de entender a forma de raciocinar e avaliar os mais diferentes aspectos da vida. Minha experi\u00eancia \u00e9 a do racioc\u00ednio l\u00f3gico e equilibrado por parte do alem\u00e3o com a adaptabilidade e versatilidade do portugu\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voc\u00ea talvez n\u00e3o teve a oportunidade de nascer em uma fam\u00edlia bil\u00edngue, entretanto pode dedicar-se, estudar e aprender outra l\u00edngua em alto n\u00edvel. Fa\u00e7a um <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/testes-idioma\/testes-nivel.php\">teste de n\u00edvel<\/a> online gr\u00e1tis ou entre em <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/contato.php\">contato<\/a> para maiores informa\u00e7\u00f5es<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Maila Metzen conta como surgiu e como \u00e9 sua vida como Bil\u00edngue. Ela fala alem\u00e3o e portugu\u00eas&#8230;","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[29,40,9],"tags":[133,108,121,56,60,100,80,120,79],"class_list":["post-1893","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-alemao","category-cultura","category-familia","tag-alemanha","tag-alemao-2","tag-aprender","tag-bilingue","tag-brasil","tag-estudar","tag-europa","tag-linguas","tag-portugues-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1893"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1893"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1893\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1942,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1893\/revisions\/1942"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1893"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1893"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1893"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}