{"id":1947,"date":"2014-09-15T15:01:11","date_gmt":"2014-09-15T18:01:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/?p=1947"},"modified":"2014-09-16T05:13:44","modified_gmt":"2014-09-16T08:13:44","slug":"a-importancia-do-conhecimento-de-idiomas-estrangeiros-no-trabalho-do-advogado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/a-importancia-do-conhecimento-de-idiomas-estrangeiros-no-trabalho-do-advogado\/","title":{"rendered":"A Import\u00e2ncia do Conhecimento de Idiomas Estrangeiros no Trabalho do Advogado"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">A profiss\u00e3o de advogado, assim como ocorre com os demais \u00e2mbitos profissionais, est\u00e1 cada dia mais especializada. \u00c9 tend\u00eancia no mercado de trabalho que os profissionais do direito se dediquem a uma \u00e1rea bastante espec\u00edfica dentro de um dos grandes ramos do direito, e sendo assim, o conhecimento de idiomas \u00e9 indispens\u00e1vel para um bom desenvolvimento do trabalho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/blue-40635_640.png\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1948 size-medium\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/blue-40635_640-300x256.png\" alt=\"blue-40635_640\" width=\"300\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/blue-40635_640-300x256.png 300w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/blue-40635_640-624x533.png 624w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/blue-40635_640.png 640w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por\u00e9m, antes de falarmos sobre l\u00ednguas estrangeiras, cabe destacar que \u00e9 absolutamente obrigat\u00f3rio que o profissional do direito conhe\u00e7a e domine \u00e0 perfei\u00e7\u00e3o a l\u00edngua portuguesa. Tal afirma\u00e7\u00e3o pode parecer bastante \u00f3bvia, mas lamentavelmente o mercado est\u00e1 inundado de advogados que cometem erros crassos de reda\u00e7\u00e3o na elabora\u00e7\u00e3o de pe\u00e7as processuais, n\u00e3o sabem se comunicar oralmente e n\u00e3o contam com as ferramentas lingu\u00edsticas necess\u00e1rias para interpretar complexos textos jur\u00eddicos. Por outro lado, para aqueles profissionais oriundos das faculdades de direito que ambicionam fazer carreira p\u00fablica, conhecer o idioma p\u00e1trio se torna imperativo, na medida em que os concursos para ingresso aos cargos p\u00fablicos est\u00e3o cada vez mais exigentes com o t\u00f3pico da l\u00edngua portuguesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Com rela\u00e7\u00e3o \u00e0s l\u00ednguas estrangeiras, o bom advogado ser\u00e1 beneficiado pelo conhecimento principalmente do idioma ingl\u00eas. <strong>Em primeiro lugar, n\u00e3o \u00e9 novidade que muitas empresas estrangeiras est\u00e3o se estabelecendo em territ\u00f3rio brasileiro, e o profissional que deseje atuar no \u00e2mbito comercial dever\u00e1 obrigatoriamente ser capaz de ler e redigir um contrato em ingl\u00eas.<\/strong> Tamb\u00e9m dever\u00e1 ser capaz de comunicar-se oralmente de forma eficaz, o que lhe permitir\u00e1 participar ativamente de reuni\u00f5es e negocia\u00e7\u00f5es comerciais. Por fim, para os acad\u00eamicos do direito, dominar o idioma de Shakespeare \u00e9 uma interessante ferramenta para o estudo e pesquisa do direito, conferindo-lhes a possibilidade de ampliar o estudo com a leitura de decis\u00f5es dos tribunais estrangeiros, bem como a de autores consagrados nesse ramo, como, por exemplo, John Rawls e Ronald Dworkin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O conhecimento de demais idiomas estrangeiros tamb\u00e9m \u00e9 importante para o profissional do direito. <strong>O uso do alem\u00e3o, por exemplo, vem crescendo exponencialmente em diversos ramos da atua\u00e7\u00e3o jur\u00eddica, n\u00e3o somente para o seu uso estrito no direito comercial, sen\u00e3o tamb\u00e9m no \u00e2mbito acad\u00eamico.<\/strong> A doutrina e a jurisprud\u00eancia alem\u00e3s \u2013 especialmente em mat\u00e9ria criminal \u2013possuem forte influ\u00eancia no direito brasileiro, e o dom\u00ednio desse idioma permite ao estudante a leitura direta de textos e decis\u00f5es judiciais, mormente daqueles que n\u00e3o apresentam tradu\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas. Juristas brasileiros destacados s\u00e3o exemplos dessa influ\u00eancia da l\u00edngua alem\u00e3: o ministro do STF Gilmar Mendes \u00e9 um que utiliza ami\u00fade em suas decis\u00f5es textos e express\u00f5es em alem\u00e3o. No caso do julgamento do Mensal\u00e3o (por todos conhecido e exaustivamente discutido), a denominada \u201cTeoria do Dom\u00ednio do Fato\u201d, de autoria do alem\u00e3o Claus Roxin, foi utilizada como base te\u00f3rica para a condena\u00e7\u00e3o de alguns r\u00e9us.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dominar a l\u00edngua francesa tamb\u00e9m ser\u00e1 \u00fatil aos advogados, uma vez que \u00e9 sabido que o direito franc\u00eas possui forte influ\u00eancia nas codifica\u00e7\u00f5es brasileiras. <strong>A responsabilidade civil objetiva \u2013 oriunda da Teoria do Risco \u2013 alicer\u00e7a-se no direito Franc\u00eas do s\u00e9culo XIX. No direito administrativo e internacional, a influ\u00eancia francesa \u00e9 direta. A concep\u00e7\u00e3o do erro como defeito do ato jur\u00eddico em mat\u00e9ria civil \u00e9 a mesma do C\u00f3digo Civil Franc\u00eas<\/strong>. Ainda no \u00e2mbito do direito civil, a teoria da responsabilidade civil do C\u00f3digo Civil brasileiro \u00e9 totalmente derivada do C\u00f3digo de Napole\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Code_Civil_1804.png\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1949\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Code_Civil_1804-250x300.png\" alt=\"Code_Civil_1804\" width=\"250\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Code_Civil_1804-250x300.png 250w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Code_Civil_1804-624x747.png 624w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/Code_Civil_1804.png 636w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por \u00faltimo, a guisa de conclus\u00e3o, cabe destacar a <strong>import\u00e2ncia<\/strong> <strong>do idioma espanhol, relevante no \u00e2mbito empresarial principalmente por causa das rela\u00e7\u00f5es comerciais estabelecidas pelo MERCOSUL; do idioma mandarim, tamb\u00e9m importante em face da crescente rela\u00e7\u00e3o comercial com a China;<\/strong> e do italiano, interessante fonte de pesquisa e atualiza\u00e7\u00e3o para os profissionais do direito, mormente em raz\u00e3o da influ\u00eancia do direito italiano sobre o brasileiro, com destaque para os autores Chiovenda e Carnelutti.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para mais informa\u00e7\u00f5es sobre cursos de l\u00ednguas entre em <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/contato.php\">CONTATO<\/a> conosco. Caso queira verificar como voc\u00ea est\u00e1 com as l\u00ednguas estrangeiras que j\u00e1 sabe, veja os idiomas que oferecemos e fa\u00e7a um <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/testes-idioma\/testes-nivel.php\">TESTE DE N\u00cdVEL<\/a> online, gr\u00e1tis e com resultados imediatos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"A profiss\u00e3o de advogado, assim como ocorre com os demais \u00e2mbitos profissionais, est\u00e1 cada dia mais especializada&#8230;.","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,4,33],"tags":[153,108,60,151,107,473,64,106,152,156,66,155,154],"class_list":["post-1947","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aprendizagem","category-negocios","category-outros","tag-advogado","tag-alemao-2","tag-brasil","tag-direito","tag-espanhol-2","tag-frances","tag-ingles-2","tag-italiano-2","tag-juiz","tag-juridico","tag-latim","tag-legal","tag-legislacao"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1947"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1953,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947\/revisions\/1953"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}