{"id":2189,"date":"2015-03-23T10:31:50","date_gmt":"2015-03-23T13:31:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/?p=2189"},"modified":"2015-03-23T10:47:16","modified_gmt":"2015-03-23T13:47:16","slug":"5-coisas-que-podem-acontecer-ao-aprender-uma-nova-lingua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/5-coisas-que-podem-acontecer-ao-aprender-uma-nova-lingua\/","title":{"rendered":"5 Coisas Que Podem Acontecer ao Aprender Uma Nova L\u00edngua"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Como praticamente tudo na vida, aprender uma nova l\u00edngua envolve um processo de inicia\u00e7\u00e3o. Aqui voc\u00ea encontra algumas coisas que voc\u00ea ir\u00e1 se esbarrar na sua jornada de se tornar fluente em outra l\u00edngua:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1 &#8211; Poder\u00e1 ficar nervoso na sua primeira conversa.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O primeiro desafio a gente nunca esquece. Acontece quando temos a chance de conversar com um estrangeiro no idioma que se estuda pela primeira vez fora de ambiente de escola ou de estudo. Voc\u00ea poder\u00e1 ficar nervoso. Essa \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o que voc\u00ea ir\u00e1 testar se seus estudos de at\u00e9 ent\u00e3o valeram \u00e0 pena. Meu primeiro desafio foi em uma \u00e9poca que estava acontecendo um torneio internacional de futsal perto da minha cidade. Quando estava passeando em um shopping, percebi que um time de Futsal de outro pa\u00eds tamb\u00e9m estava no local a passeio, pois estavam com o uniforme de passeio do time. Fiquei com vontade de testar o meu pouco conhecimento de ingl\u00eas na ocasi\u00e3o e fui logo conversar com um jogador que estava olhando vitrine de rel\u00f3gios:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201c\u2013 Hi, where are you from?\u201d (\u201cOl\u00e1, de onde voc\u00ea \u00e9?\u201d) perguntei.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201c\u2013 Romania.\u201d, o rapaz respondeu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00e3o entendi bem o que ele respondeu, eu captei algo como \u201c<em>Rrrom\u00e1\u00e1nha\u201d<\/em> e na verdade era o pa\u00eds \u201cRom\u00eania\u201d. Eu at\u00e9 conhecia um pouco esse pa\u00eds, mas devido \u00e0 resposta com um sotaque inesperado e, principalmente, por eu ter ficado nervoso n\u00e3o consegui entende-lo. Perguntei mais uma vez \u201c<em>Where?<\/em>\u201d (Onde?) e ele respondeu at\u00e9 que eu compreendesse. Por\u00e9m, devido ao nervosismo, eu travei e n\u00e3o consegui desenvolver uma conversa. Para piorar, o jogador da Rom\u00eania tamb\u00e9m pareceu nervoso com a ocasi\u00e3o. Tentei formular outra frase, mas em v\u00e3o. Mais tarde eu percebi que poderia ter me sa\u00eddo bem melhor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/nervous.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2191 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/nervous.jpg\" alt=\"nervous\" width=\"300\" height=\"340\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/nervous.jpg 300w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/nervous-265x300.jpg 265w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se preparar para uma situa\u00e7\u00e3o dessas pode ser dif\u00edcil, podemos n\u00e3o saber quando o primeiro desafio fora da escola ir\u00e1 surgir. Esteja preparado e n\u00e3o tenha vergonha. Se voc\u00ea estuda, seu primeiro desafio ir\u00e1 chegar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2 \u2013 Ir\u00e1 desesperadamente precisar da tradu\u00e7\u00e3o de uma palavra desconhecida<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esse item vale mais para exercita\u00e7\u00e3o do idioma. Se voc\u00ea exercita sua mente pensando somente com palavras da l\u00edngua que est\u00e1 aprendendo (excelente exerc\u00edcio, ali\u00e1s!), haver\u00e1 situa\u00e7\u00f5es em que voc\u00ea n\u00e3o saber\u00e1 a tradu\u00e7\u00e3o de uma palavra e poder\u00e1 correr atr\u00e1s dessa palavra que voc\u00ea bolou em sua cabe\u00e7a. Um dicion\u00e1rio ao seu lado ir\u00e1 resolver o seu problema. N\u00e3o h\u00e1 muita desculpa, nos dias de hoje \u00e9 muito dif\u00edcil voc\u00ea n\u00e3o ter um dicion\u00e1rio ao seu lado, voc\u00ea pode t\u00ea-lo facilmente em seu celular, seja acessando a internet ou instalando um nele atrav\u00e9s de algum aplicativo. A vantagem disso \u00e9 que, pelo fato de voc\u00ea ter necessitado daquela palavra para completar ou complementar algum pensamento na outra l\u00edngua, a iniciativa de aprender a tradu\u00e7\u00e3o da palavra partiu de voc\u00ea, a necessidade foi sua, ent\u00e3o uma vez que voc\u00ea encontrou a tradu\u00e7\u00e3o, as chances de mant\u00ea-la memorizado \u00e9 maior.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3 &#8211; Ir\u00e1 dizer e cometer alguns erros est\u00fapidos que podem te envergonhar<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acontece muito nos primeiros casos, ainda nas suas primeiras provas dentro no idioma que voc\u00ea est\u00e1 aprendendo. Quando voc\u00ea \u00e9 testado em uma conversa com o primeiro estrangeiro. Aconteceu comigo quando estava aprendendo ingl\u00eas e fui realizar uma atividade com um grupo de estrangeiros que vieram ao Brasil para realizar trabalhos volunt\u00e1rios na cidade. No dia das apresenta\u00e7\u00f5es, cujo fomos nos conhecer uns aos outros para come\u00e7ar a organizar os trabalhos, todos estavam conversando tranquilamente, (em ingl\u00eas) mas era minha primeira experi\u00eancia, com uma necessidade s\u00f3lida, para me comunicar em ingl\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No bate papo em grupo, ap\u00f3s as apresenta\u00e7\u00f5es, eu estava mais concentrado em ouvir o que eles diziam do que eu propriamente entrar na conversa. At\u00e9 que come\u00e7aram um assunto com a palavra \u201c<em>visa\u201d<\/em> (visto de entrada em um pa\u00eds, em ingl\u00eas). Eu n\u00e3o sabia a tradu\u00e7\u00e3o correta dessa palavra e assumi que estavam falando da bandeira de cart\u00e3o de cr\u00e9dito, nisso, fui surpreendido quando me dirigiram a pergunta:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201c<em>&#8211; And you, Tiago? Do you have a visa?<\/em>\u201d (E voc\u00ea, Tiago? Voc\u00ea tem\u00a0visto?).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Minha resposta veio com confian\u00e7a e com o peito cheio:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201c<em>&#8211; No, I have MasterCard!<\/em>\u201d (N\u00e3o, eu tenho MasterCard!). Me referindo, \u00e9 claro, \u00e0 outra bandeira de cart\u00e3o de cr\u00e9dito, que eu tinha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00e3o deu outra, todos no grupo riram da minha resposta e s\u00f3 fui entender quando um outro brasileiro no grupo me disse o real sentido de \u201c<em>visa<\/em>\u201d. O mais curioso \u00e9 que alguns acharam que respondi propositalmente. Posso afirmar que foi um caso um tanto vergonhoso para mim, mas engoli isso e levei na tranquilidade, afinal, quem nunca errou ou falou bobagem na sua pr\u00f3pria l\u00edngua nativa?!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/visa.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2192 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/visa.jpg\" alt=\"visa\" width=\"412\" height=\"181\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/visa.jpg 412w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/visa-300x132.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 412px) 100vw, 412px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4 &#8211; A conversa de um grupo \u00e9 mais r\u00e1pida do que o seu c\u00e9rebro pode acompanhar<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quando voc\u00ea ainda est\u00e1 deixando de ser iniciante na nova l\u00edngua que est\u00e1 aprendendo, poder\u00e1 haver situa\u00e7\u00f5es em que, em uma conversa de grupo, voc\u00ea ir\u00e1 entender o que \u00e9 dito ou a maioria do que \u00e9 falado ali, por\u00e9m o seu c\u00e9rebro pode n\u00e3o ser r\u00e1pido o suficiente pra formular uma frase inteligente aos ouvidos de um nativo ou que est\u00e1 em n\u00edveis avan\u00e7ados. E no processo de tradu\u00e7\u00e3o da conversa, o tempo gasto poder\u00e1 fazer voc\u00ea se perder no assunto da conversa. No meu caso, o item anterior pode ser aplicado nesse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/conversa.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2193 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/conversa.jpg\" alt=\"conversa\" width=\"419\" height=\"288\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/conversa.jpg 419w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/conversa-300x206.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 419px) 100vw, 419px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mas nada de fingir que est\u00e1 ouvindo e sempre responder \u201cok\u201d. \u00c9 sempre melhor que voc\u00ea n\u00e3o entendeu alguma parte da conversa, caso contr\u00e1rio voc\u00ea poder\u00e1 se fazer de bobo ou rude ao responder \u201c<em>Haha, it\u2019s funny.<\/em>\u201d (Haha, isso \u00e9 engra\u00e7ado.) em resposta \u00e0 frase \u201c<em>and then she passed away.<\/em>\u201d (e ent\u00e3o ela faleceu.)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5 \u2013 A desmotiva\u00e7\u00e3o pode bater na sua porta<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/hjgjhg.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2194 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/hjgjhg.jpg\" alt=\"hjgjhg\" width=\"620\" height=\"372\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/hjgjhg.jpg 620w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/hjgjhg-300x180.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 620px) 100vw, 620px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aprender uma nova l\u00edngua requer tempo, pr\u00e1tica. E nesse per\u00edodo podem chegar coisas imprevis\u00edveis. Pode existir momentos que voc\u00ea ter\u00e1 que dar uma pausa nos seus estudos. Se n\u00e3o estiver com a vida equilibrada, come\u00e7ar\u00e1 a questionar se vale \u00e0 pena estudar aquela l\u00edngua, questionar\u00e1 se o ritmo de aprendizado est\u00e1 satisfat\u00f3rio e questionar\u00e1 o motivo de aprender esse idioma. Afinal ele tomar\u00e1 um certo tempo de voc\u00ea. \u00c9 relativamente comum come\u00e7ar a aprender, ter aulas, de um idioma e depois se afastar por motivos pequenos. Motive-se. Primeiro \u00e9 melhor avaliar se realmente aprender aquela l\u00edngua e se ao aprender aquela l\u00edngua lhe gerar\u00e1 frutos e benef\u00edcios. \u00c9 preciso tamb\u00e9m entender que tempos dif\u00edceis podem vir, que erros vir\u00e3o. Procure uma maneira de manter a motiva\u00e7\u00e3o em alta, converse com seu professor, com amigos colegas; \u00e9 uma boa forma de come\u00e7ar a procurar a resolu\u00e7\u00e3o do seu problema.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E voc\u00ea? Tem alguma hist\u00f3ria ou relato que aconteceu com voc\u00ea? Compartilhe conosco! Ou fa\u00e7a um <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/testes-idioma\/testes-nivel.php\">teste de n\u00edvel<\/a>\u00a0on-line e gratuito. Casa queira conhecer mais sobre os cursos da Language Trainers Brasil, entre em <a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/contato.php\">contato<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Como praticamente tudo na vida, aprender uma nova l\u00edngua envolve um processo de inicia\u00e7\u00e3o. Aqui voc\u00ea encontra&#8230;","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[108,121,107,272,100,34,64,106,120,101,285,286],"class_list":["post-2189","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aprendizagem","tag-alemao-2","tag-aprender","tag-espanhol-2","tag-estrangeiras","tag-estudar","tag-idiomas-2","tag-ingles-2","tag-italiano-2","tag-linguas","tag-viajar","tag-visa","tag-visto"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2189"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2189"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2189\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2197,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2189\/revisions\/2197"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2189"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2189"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2189"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}