{"id":2312,"date":"2021-08-03T11:47:23","date_gmt":"2021-08-03T14:47:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/?p=2312"},"modified":"2021-10-13T06:30:04","modified_gmt":"2021-10-13T09:30:04","slug":"vocabulario-corporativo-voce-sabe-o-que-e","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/vocabulario-corporativo-voce-sabe-o-que-e\/","title":{"rendered":"Business English: Voc\u00ea Sabe o Que \u00e9?"},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: justify;\">Apesar de sabermos que est\u00e1 cada dia mais presente no mercado de trabalho, o vocabul\u00e1rio corporativo ingl\u00eas, o tal do business english, tem dado dor de cabe\u00e7a para alguns que n\u00e3o t\u00eam familiaridade com a l\u00edngua. Com os avan\u00e7os tecnol\u00f3gicos e a globaliza\u00e7\u00e3o, ter uma no\u00e7\u00e3o b\u00e1sica de ingl\u00eas j\u00e1 passou de um fator diferencial, para uma necessidade b\u00e1sica de sobreviv\u00eancia no mundo dos neg\u00f3cios.<\/h4>\n<h2><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/ScreenHunter_257-Aug.-03-11.20.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2313 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/ScreenHunter_257-Aug.-03-11.20.jpg\" alt=\"ScreenHunter_257 Aug. 03 11.20\" width=\"601\" height=\"302\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/ScreenHunter_257-Aug.-03-11.20.jpg 601w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/ScreenHunter_257-Aug.-03-11.20-300x151.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 601px) 100vw, 601px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>A l\u00edngua inglesa e o Mundo<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">A l\u00edngua inglesa acabou por se tornar um idioma neutro que tem por fun\u00e7\u00e3o conectar falantes do mundo todo, promovendo assim um melhor entendimento entre todos, e como de praxe h\u00e1 sempre aquelas palavras que se tornam chave em um determinado ambiente. por consequ\u00eancia, surgiu o vocabul\u00e1rio corporativo, que \u00e9 nada mais \u00e9 do que termos em ingl\u00eas com significados relacionados a um mercado de trabalho.<\/p>\n<h2>O que \u00e9 exatamente o Business English?<\/h2>\n<p>O ingl\u00eas para neg\u00f3cos, ou o business english, \u00e9 um tipo de vocabul\u00e1rio, com express\u00f5es mais formais e espec\u00edficas, que vem sendo incorporado com muita frequ\u00eancia nos mais diversos setores da economia e da tecnologia, o que prova que, ter conhecimento em l\u00ednguas estrangeiras j\u00e1 se tornou um requisito de muita relev\u00e2ncia no mercado de trabalho, principalmente quando se trata do ingl\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/business-316906_640.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2315 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/business-316906_640.jpg\" alt=\"business-316906_640\" width=\"640\" height=\"511\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/business-316906_640.jpg 640w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/business-316906_640-300x240.jpg 300w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/business-316906_640-624x498.jpg 624w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/a><\/p>\n<h3>Soberba ou necessidade?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muitos consideram uma esp\u00e9cie de soberba da parte de quem usa esses termos no dia a dia, mas a verdade \u00e9 que a principal fun\u00e7\u00e3o deles \u00e9 otimizar o nosso tempo, formalizar e padronizar a informa\u00e7\u00e3o, transformando uma longa explica\u00e7\u00e3o ou uma longa frase, em apenas uma palavra ou muitas vezes em uma simples sigla.<\/p>\n<h3>A utilidade e necessidade de saber Ingl\u00eas para Neg\u00f3cios<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vemos ent\u00e3o, que a necessidade de aprender esse novo vocabul\u00e1rio \u00e9 enorme, principalmente para aqueles que querem manter-se atualizados no mercado de trabalho, ou que n\u00e3o querem ficar perdidos no contexto de trabalho, ent\u00e3o para que voc\u00ea n\u00e3o fique sem entender nada,<strong> selecionamos aqui alguns termos mais usados:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>ASAP: <\/strong>sigla de \u201cAs soon as possible\u201d &#8211; o termo ingl\u00eas quer dizer \u201cO mais r\u00e1pido\/ breve poss\u00edvel\u201d.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Briefing:<\/strong> Informa\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para realiza\u00e7\u00e3o de um trabalho.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Budget:<\/strong> Termo muito importante, pois significa or\u00e7amento. \u00c9 frequentemente utilizado no meio empresarial para designar o or\u00e7amento peri\u00f3dico (normalmente anual) feito por uma empresa, onde s\u00e3o inseridas vari\u00e1veis de custos, receitas e despesas, definindo um plano de contas.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Coaching<\/strong>: a tradu\u00e7\u00e3o \u00e9 \u201ctreinamento\u201d. Nas empresas, \u00e9 o processo individualizado de desenvolvimento de compet\u00eancias.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Conference Call ou apenas Call:<\/strong> \u00e9 uma reuni\u00e3o em que algumas pessoas (ou todas) participam por telefone.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Deadline:<\/strong> \u00e9 o prazo m\u00e1ximo para a entrega da tarefa.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Feedback:<\/strong> \u00e9 repassar ao funcion\u00e1rio avalia\u00e7\u00f5es e respostas sobre o seu desempenho no trabalho. Ao contr\u00e1rio de cr\u00edtica, como muitas vezes \u00e9 considerado, serve para ajudar a atingir os objetivos na empresa.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>FYI:<\/strong> \u00e9 a sigla para \u201cfor your information\u201d e tem a mesma fun\u00e7\u00e3o do PSC (para seu conhecimento), vers\u00e3o em portugu\u00eas. \u00c9 para sinalizar que o assunto \u00e9 apenas para deixar a pessoa informada, mas n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o relevante.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>On the job:<\/strong> treinamento sem sair do ambiente de trabalho. \u00c9 uma imers\u00e3o na fun\u00e7\u00e3o. A pessoa aprende trabalhando e geralmente \u00e9 supervisionada. Programas de est\u00e1gio e de trainee s\u00e3o exemplos.<\/li>\n<li><strong>Turnover:<\/strong> Rotatividade de funcion\u00e1rios dentro de uma empresa, medida pela m\u00e9dia de pessoal que se mant\u00e9m fixa na companhia.<\/li>\n<li><strong>ATM:<\/strong> sigla para at the moment, que significa no momento ou de momento.<\/li>\n<li><strong>FE e BE:<\/strong> Front-end e Back-end, estes dois termos s\u00e3o muito usados em programas e aplica\u00e7\u00f5es, estes programas est\u00e3o cada vez mais sendo utilizados portanto esse vocabul\u00e1rio \u00e9 mais usado do que voc\u00ea imagina. O front-end \u00e9 a parte da frente de um sistema, geralmente utilizado pelos usu\u00e1rios e clientes, o back-end \u00e9 a parte de tr\u00e1s, o que est\u00e1 por tr\u00e1s do sistema, como funciona, as atualiza\u00e7\u00f5es que s\u00e3o feitas e administra\u00e7\u00e3o dele.<\/li>\n<li><strong>B2B\/B2C<\/strong>: Estas siglas querem dizer respectivamente, business to business, e business to costumer\/client. Isto significa que a sua empresa ir\u00e1 fazer neg\u00f3cios ou negociar com empresas, no caso do B2B (empresas para empresas) ou a sua empresa ou ramo ir\u00e1 negociar ou fazer neg\u00f3cios diretamente com clientes ou consumidores, no caso do B2C (empresas para consumidores).<\/li>\n<li><strong>Cash flow:<\/strong> Cash flow significa literalmente, fluxo de dinheiro. Quanto entra e quanto sai da sua empresa?<\/li>\n<li><strong>KPI:\u00a0<\/strong>\u00e9 a sigla para Key Performance Indicators. O significado literal \u00e9 indicadores chaves de performance. S\u00e3o utilizados como ferramentas de medi\u00e7\u00e3o de resultados e sucesso.<\/li>\n<li><strong>R&amp;D:<\/strong> Sigla diminutiva para Research and Development, pesquisa e desenvolvimento.<\/li>\n<li><strong>Niche Market:<\/strong> Nicho de mercado.<\/li>\n<li><strong>Target: <\/strong>Meta ou alvo.<\/li>\n<li><strong>CRM: <\/strong>Customer Relationship Management, significa Gest\u00e3o de Relacionamento do Consumidor<\/li>\n<li><strong>Lead: <\/strong>A tradu\u00e7\u00e3o literal aqui n\u00e3o vem ao caso, esta pode confundir a cabe\u00e7a de quem est\u00e1 estudando ingl\u00eas. A tradu\u00e7\u00e3o literal de lead mais comum, significa lideran\u00e7a, mas neste caso uma Lead \u00e9 usada para denominar um poss\u00edvel cliente. Conseguir mais leads, significa conseguir mais novos poss\u00edveis clientes.<\/li>\n<li><strong>Job:<\/strong> Literalmente \u00e9 trabalho, muito usado para designer projetos novos, quem nunca ouviu; &#8220;Tenho muito trabalho com esse job novo!&#8221;?<\/li>\n<li><strong>UX<\/strong> e\u00a0<strong>UI Designer<\/strong>: UX \u00e9 User Experience e UI \u00e9 User Interface Design. Estas duas siglas est\u00e3o cada vez mais presentes nos sites de emprego. A primeira siginifica Design de Experi\u00eancia do Usu\u00e1rio, esta nova profiss\u00e3o \u00e9 voltada para a experi\u00eancia de utiliza\u00e7\u00e3o dos usu\u00e1rios em\u00a0 apps, websites, programas ou plataformas digitais. A segunda \u00e9 muito parecida com a primeira sigla, e significa design centrado no utilizador. O objetivo do design de interface de utilizador \u00e9 tornar a intera\u00e7\u00e3o do utilizador o mais simples e eficiente poss\u00edvel.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A lista \u00e9 intermin\u00e1vel, mas mostramos algumas frequentemente usadas. Voc\u00ea sabe de mais alguma que deixamos de fora?<\/p>\n<p>Embora estes termos em ingl\u00eas sejam importantes na hora de come\u00e7ar ou ingressar no mercado, falar o idioma com flu\u00eancia \u00e9 o que lhe trar\u00e1 resultados reais!<\/p>\n<p>Caso queira dar um passo a frente no seu ingl\u00eas\u00a0entre em <a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/contato.php\">contato<\/a>\u00a0direto com a <strong>Language Trainers.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Se achou este conte\u00fado \u00fatil, compartilhe e siga o nosso instragram para mais dicas como esta! <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/languagetrainers.br.pt\/\">Instagram<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Apesar de sabermos que est\u00e1 cada dia mais presente no mercado de trabalho, o vocabul\u00e1rio corporativo ingl\u00eas,&#8230;","protected":false},"author":4,"featured_media":4408,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30,4,210],"tags":[121,368,309,367,171,270,100,220,369,64,68,191],"class_list":["post-2312","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles","category-negocios","category-profissoes","tag-aprender","tag-asap","tag-business","tag-corporativo","tag-emprego","tag-english","tag-estudar","tag-falar","tag-feedback","tag-ingles-2","tag-negocios-2","tag-trabalho"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2312"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2312"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4410,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2312\/revisions\/4410"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4408"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}