{"id":2825,"date":"2017-05-09T12:58:50","date_gmt":"2017-05-09T15:58:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/?p=2825"},"modified":"2017-05-22T11:17:59","modified_gmt":"2017-05-22T14:17:59","slug":"diferencas-e-semelhancas-frances-do-canada-x-frances-da-franca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/diferencas-e-semelhancas-frances-do-canada-x-frances-da-franca\/","title":{"rendered":"Diferen\u00e7as e semelhan\u00e7as: Franc\u00eas do Canad\u00e1 x Franc\u00eas da Fran\u00e7a"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">L\u00ednguas iguais podem ser bem diferentes dependendo da regi\u00e3o em que elas s\u00e3o faladas. Percebemos isso quando analisamos o portugu\u00eas do Brasil e o portugu\u00eas de Portugal, por exemplo. Ou ent\u00e3o quando estudamos o ingl\u00eas do Reino Unido e o ingl\u00eas dos Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Uma das l\u00ednguas mais faladas no mundo, o franc\u00eas, tamb\u00e9m pode ser falado de formas completamente diversas em regi\u00f5es diferentes. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Segundo a<\/span> <a href=\"http:\/\/www.francophonie.org\/Bem-vindo-ao-site-oficial-da.html\" target=\"_blank\"><span style=\"font-weight: 400;\">Organisation Internationale de la Francophonie<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> o franc\u00eas \u00e9 considerado a l\u00edngua oficial em 32 estados. Mesmo dentro da Europa, a l\u00edngua francesa \u00e9 predominante em pa\u00edses como Su\u00ed\u00e7a e B\u00e9lgica. E dentro do continente, o idioma j\u00e1 passa por diversas formas de adapta\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_2828\" style=\"width: 2095px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004.jpg\" rel=\"attachment wp-att-2828\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2828\" class=\"wp-image-2828 size-full\" src=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004.jpg\" alt=\"post-br-004\" width=\"2085\" height=\"2084\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004.jpg 2085w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-250x250.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-768x768.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-700x700.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-120x120.jpg 120w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/post-br-004-50x50.jpg 50w\" sizes=\"(max-width: 2085px) 100vw, 2085px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2828\" class=\"wp-caption-text\">O franc\u00eas \u00e9 a l\u00edngua oficial de 32 estados.<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Agora imagine se tentarmos comparar o franc\u00eas da Fran\u00e7a, pa\u00eds em que tal idioma foi originado, com o franc\u00eas falado em outro continente? Especificamente em Quebec, no Canad\u00e1? Por isso, a <a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/\" target=\"_blank\">Language Trainers Brasil<\/a> decidiu analisar as diferen\u00e7as e semelhan\u00e7as entre o franc\u00eas falado na Fran\u00e7a e o que \u00e9 falado no Canad\u00e1.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A coloniza\u00e7\u00e3o francesa no Canad\u00e1 come\u00e7ou l\u00e1 pelo s\u00e9culo XVI, e foi nesse per\u00edodo que os colonizadores levaram para a regi\u00e3o um franc\u00eas considerado cl\u00e1ssico e arcaico. Ap\u00f3s algum tempo, os brit\u00e2nicos come\u00e7aram a ganhar territ\u00f3rios e poder no Novo Mundo, e ent\u00e3o as antigas col\u00f4nias francesas foram sendo isoladas naquela regi\u00e3o. Com isso, \u00e9 claro que o idioma tamb\u00e9m sofre mudan\u00e7a, at\u00e9 porque nenhuma l\u00edngua \u00e9 est\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_2830\" style=\"width: 1930px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920.jpg\" rel=\"attachment wp-att-2830\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2830\" class=\"wp-image-2830 size-full\" src=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920.jpg\" alt=\"montreal-247795_1920\" width=\"1920\" height=\"1317\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920.jpg 1920w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920-250x171.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920-768x527.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920-700x480.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/montreal-247795_1920-120x82.jpg 120w\" sizes=\"(max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2830\" class=\"wp-caption-text\">Montr\u00e9al \u00e9 a cidade mais conhecida da prov\u00edncia de Quebec.<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">O franc\u00eas, ora cl\u00e1ssico, come\u00e7ou a sofrer influ\u00eancias da l\u00edngua inglesa ao mesmo tempo em que se manteve arcaic<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">o (um exemplo \u00e9 o \u201ca\u201d em <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">patte<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">p\u00e2te<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, claramente baseado no franc\u00eas da \u00e9poca da coloniza\u00e7\u00e3o). A influ\u00eancia da l\u00edngua inglesa fez com que a l\u00edngua francesa de Quebec tivesse um tom mais anasalada caracter\u00edstico do ingl\u00eas (como aparece principalmente na pron\u00fancia de palavras como <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">pain<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">matin<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">). <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 o franc\u00eas da Europa (principalmente da Fran\u00e7a) continuou sofrendo mudan\u00e7as e adapta\u00e7\u00f5es em um ambiente europeu.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">A semelhan\u00e7a mais marcante que podemos notar entre o franc\u00eas falado no Quebec e o na Fran\u00e7a \u00e9 a escrita formal. Isso acontece porque as diferen\u00e7as s\u00e3o m\u00ednimas &#8211; claro que tudo fica mais complicado e dif\u00edcil quando consideramos o fator informalidade da l\u00edngua, e \u00e9 muitas vezes neste caso que as diferen\u00e7as sobressaem.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos destacar muitas palavras que s\u00e3o escritas e faladas de formas distintas nos dois locais. Alguns exemplos s\u00e3o:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Namorado = petit ami <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = Chum <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Namorada = petite amie <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = Blonde <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Meu carro = ma voiture <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = mon char <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Dirigir = conduire <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = chauffer <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">E-mail = mail <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = Courrier \u00e9lectronique <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Estar com vontade de = avoir envie <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0= avoir go\u00fbt <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o aguentar mais = en avoir marre <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Fran\u00e7a)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> = \u00eatre tann\u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quebec)<\/span><\/i><\/p>\n<div id=\"attachment_2831\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel.jpg\" rel=\"attachment wp-att-2831\"><img decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2831\" class=\"wp-image-2831 size-full\" src=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel.jpg\" alt=\"Paris_la_torre_eifel\" width=\"800\" height=\"531\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel.jpg 800w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel-250x166.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel-768x510.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel-700x465.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Paris_la_torre_eifel-120x80.jpg 120w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2831\" class=\"wp-caption-text\">Paris \u00e9 o destino escolhido para muitos estudantes que querem aprender franc\u00eas. Foto via <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Paris_la_torre_eifel.jpg\" target=\"_blank\">Wikimedia<\/a><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><i><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de palavras com nomes diferentes, o sotaque tamb\u00e9m pode ser completamente distinto. Na Fran\u00e7a, o franc\u00eas \u00e9 falado de forma mais fechada e articulada. J\u00e1 em Quebec, os fonemas s\u00e3o pronunciados mais abertos e anasalados. No lado franc\u00f3fono do Canad\u00e1, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel ver uma mistura de franc\u00eas com ingl\u00eas, ou o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Franglais<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, como \u00e9 chamado em alguns locais.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Gostou de aprender mais sobre as diferen\u00e7as e semelhan\u00e7as entre o franc\u00eas falado no Canad\u00e1 e o falado na Fran\u00e7a? Saiba que para conseguir distinguir os dois na pr\u00e1tica \u00e9 necess\u00e1rio ter um franc\u00eas muito bom. Por isso n\u00e3o perca tempo! Fa\u00e7a um <a href=\"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/frances-teste-nivel.php\" target=\"_blank\">teste de n\u00edvel<\/a> em franc\u00eas online e GRATUITO com a Language Trainers e venha estudar com a gente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"L\u00ednguas iguais podem ser bem diferentes dependendo da regi\u00e3o em que elas s\u00e3o faladas. Percebemos isso quando&#8230;","protected":false},"author":10,"featured_media":2835,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[294,3,40,31,10],"tags":[92,140,555,110,473,399,556],"class_list":["post-2825","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-canada","category-cidades","category-cultura","category-frances","category-paises","tag-canada","tag-cultura-2","tag-diferencas","tag-franca","tag-frances","tag-quebec","tag-semelhancas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2825"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2825"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2825\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2875,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2825\/revisions\/2875"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2835"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2825"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2825"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2825"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}