{"id":88,"date":"2011-08-03T11:55:19","date_gmt":"2011-08-03T14:55:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.com.br\/blog\/?p=88"},"modified":"2014-04-16T12:45:16","modified_gmt":"2014-04-16T15:45:16","slug":"we-speak-no-americano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/we-speak-no-americano\/","title":{"rendered":"We speak no &#8220;americano&#8221;?"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><a href=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1454\" alt=\"img_logo_br\" src=\"http:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/img_logo_br.jpg\" width=\"286\" height=\"135\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">No ano de 2001, o deputado, representante do estado de S\u00e3o Paulo, Aldo Rebelo apresentou um projeto de lei na casa legislativa para banir o uso de \u201cestrangeirismos\u201d de nossa l\u00edngua, j\u00e1 que o nobre deputado considerava-os uma demonstra\u00e7\u00e3o de falta de auto-estima patri\u00f3tica de nossa parte. Mais especificamente, Aldo se referia a profus\u00e3o de termos em ingl\u00eas que atinge com for\u00e7a maior ou menor todos os c\u00edrculos da sociedade. Tal fen\u00f4meno foi comentado neste mesmo blog, no <a href=\"http:\/\/www.languagetrainers.com.br\/blog\/?p=85\">post anterior<\/a>, especificamente no que diz respeito a sua ocorr\u00eancia no c\u00edrculo empresarial (um dos c\u00edrculos onde tal fen\u00f4meno ocorre com maior frequ\u00eancia).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Por\u00e9m, mesmo reconhecendo e incomodado pelo problema, fui, sou e serei contra o projeto de Rebelo e qualquer outro projeto do tipo. Primeiro, porque a l\u00edngua \u00e9 mais do que gram\u00e1tica e ortografia e, mesmo que te\u00e7amos e assinamos acordos sobre os anteriores, ainda assim, n\u00e3o estaremos legislando a respeito da l\u00edngua. Porque a l\u00edngua \u00e9 escolha, cria\u00e7\u00e3o e express\u00e3o. \u00c0s vezes correta, muitas vezes incorreta, adequada ou inadequada, culta ou inculta, mas isso n\u00e3o faz com que ela deixe de ser o suporte (subst\u00e2ncia, aquilo que \u201cSUBsiste\u201d, em sentido aristot\u00e9lico) de toda e qualquer express\u00e3o. Limitar o uso de palavras seria, ent\u00e3o, em termos substanciais (ou seja, no fundo), limitar a pr\u00f3pria express\u00e3o. Sendo a liberdade de express\u00e3o um dos pilares do estado democr\u00e1tico de direito, limitar a l\u00edngua, legislar sobre as palavras, \u00e9 amea\u00e7ar a pr\u00f3pria democracia e a pr\u00f3pria liberdade (obviamente, as mesmas restri\u00e7\u00f5es que s\u00e3o aplicadas a liberdade de express\u00e3o \u2013 <a href=\"http:\/\/www.espacoacademico.com.br\/026\/26ray.htm\">Paradoxo da toler\u00e2ncia<\/a> \u2013 tamb\u00e9m devem ser aplicadas \u00e0 linguagem).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Outro motivo pelo qual sempre fui contr\u00e1rio ao projeto (e a opini\u00e3o de alguns amigos esquerdistas mais empolgados) \u00e9 que n\u00e3o creio que a difus\u00e3o dos termos ingleses se deva a uma s\u00edndrome de col\u00f4nia, de vira-lata, de baixa auto-estima nacional. Tal pensamento me parece por demais simplista. Muitos povos que nunca foram col\u00f4nia e s\u00e3o extremamente nacionalistas usam express\u00f5es inglesas: alem\u00e3es, japoneses, turcos, italianos, bom, os franceses, talvez n\u00e3o, mas n\u00e3o devemos confundir despeito e soberba com auto-estima nacional. Mas, quais seriam, ent\u00e3o, os motivos para essa aparente pandemia de express\u00f5es inglesas, baby?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Rebelo, seus defensores e dezenas de esquerdistas atribuem tal dissemina\u00e7\u00e3o ao imperialismo americano. Por\u00e9m, se esquecem de que a l\u00edngua inglesa foi difundida muito antes, por um imp\u00e9rio que respondia, realmente, por esse nome: o Imp\u00e9rio Brit\u00e2nico. A Inglaterra foi a grande potencia mundial dos s\u00e9culos XVIII ao XX, chegando a possuir col\u00f4nias na \u00c1frica, Am\u00e9rica, \u00c1sia e Oceania (o suficiente para fazer inveja a qualquer objetivo de <i>War<\/i>), tanto que at\u00e9 o in\u00edcio do processo de independ\u00eancia de suas col\u00f4nias (ap\u00f3s a Segunda Guerra Mundial), a Inglaterra tamb\u00e9m atendia pelo nome de: \u201cImp\u00e9rio no qual o sol nunca se p\u00f5e\u201d. O que durante um longo per\u00edodo foi fazendo da l\u00edngua inglesa, sen\u00e3o a mais falada no mundo, a mais difundida no mundo, o que na pr\u00e1tica \u00e9 at\u00e9 mais importante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Al\u00e9m disso, os ingleses, ap\u00f3s derrotarem a invenc\u00edvel armada espanhola (s\u00e9culo XVI) tornaram-se os \u201csenhores dos mares\u201d. Como o mar era a principal rota de escoamento de produtos do capitalismo mercantil, nada mais natural, que a l\u00edngua inglesa se tornasse a l\u00edngua do com\u00e9rcio internacional. Com a ascens\u00e3o da col\u00f4nia (que antes eram 13) inglesa na Am\u00e9rica como grande pot\u00eancia capitalista ap\u00f3s a Segunda Guerra Mundial, o status da l\u00edngua inglesa como idioma oficial dos neg\u00f3cios foi apenas se mantendo e se adaptando as mudan\u00e7as do sistema econ\u00f4mico.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\">Ainda sobre a ex-col\u00f4nia brit\u00e2nica na Am\u00e9rica, n\u00e3o se pode deixar de mencionar o imenso sucesso da exporta\u00e7\u00e3o de sua cultura. Mickey, Batman, Frank Sinatra e Gene Kelly s\u00e3o conhecidos desde a Terra do Fogo at\u00e9 a Indon\u00e9sia. Nenhuma outra cultura, a despeito de sua riqueza, atingiu tamanha penetra\u00e7\u00e3o mundial. Tal fen\u00f4meno, nem de longe \u00e9 recente (Mickey \u00e9 de 1928, Batman e o primeiro \u00e1lbum de Sinatra s\u00e3o de 1939 e Cantando na Chuva \u00e9 de 1952). Em terras brasileiras, j\u00e1 em meados dos anos 30, Noel Rosa j\u00e1 identificava o fen\u00f4meno e a apontava sua prov\u00e1vel causa no samba \u201cN\u00e3o tem tradu\u00e7\u00e3o\u201d:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><i>\u201cAmor l\u00e1 no morro \u00e9 amor pra chuchu\/As rimas no morro n\u00e3o s\u00e3o I love you\/ E esse neg\u00f3cio de Al\u00f4\/ Al\u00f4, boy, Al\u00f4 Johnny\/S\u00f3 pode ser conversa de telefone\/ O cinema falado \u00e9 o grande culpado da transforma\u00e7\u00e3o\u201d.<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Antes de colocar o ponto final, uma palavra de advert\u00eancia<\/b>: o objetivo deste post n\u00e3o \u00e9 defender ou atacar o uso de estrangeirismos, mas sim apenas o de mostr\u00e1-lo como um fen\u00f4meno natural gerado e alterado conforme os contatos entre os povos foram se dando e se alterando. Um projeto de lei n\u00e3o seria capaz de deter tal processo, da mesma forma que seria incapaz de alterar a trajet\u00f3ria do cometa Harley. Redigi-lo, consider\u00e1-lo e vot\u00e1-lo seria (e \u00e9) t\u00e3o est\u00fapido quanto um projeto para mudar a m\u00e3o de tr\u00e2nsito do cometa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"No ano de 2001, o deputado, representante do estado de S\u00e3o Paulo, Aldo Rebelo apresentou um projeto&#8230;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[38],"tags":[],"class_list":["post-88","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1650,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88\/revisions\/1650"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=88"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainersbrasil.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}