E-mail em Inglês: Você Sabe Como se Despedir de Forma Adequada?

Para quem está acostumado a usar o e-mail para conversar com os amigos, escrever uma mensagem formal pode parecer uma tarefa muito complicada, pois apesar de não ser a mesma coisa que escrever uma carta comercial é algo bem próximo disso.

Apesar de e-mails serem considerados menos formais do que cartas impressas, no mundo dos negócios você não pode deixar que a linguagem utilizada faça parecer algo informal demais. Enviar um e-mail pode ser mais rápido e mais eficiente, mas seu cliente ou parceiro pode não perdoar uma correspondência casual demais.

Na maioria das vezes mensagens com conteúdo informal quando não deveriam ter nos trazem problemas irreparáveis, como por exemplo, a perda de uma venda ou a perda de um posto de trabalho, além disso, pode provocar também um grande mal entendido. Por isso é indispensável que seja analisado com cautela para quem se vai escrever, e avaliar quais expressões são validas de usar e quais não.

As chaves para um bom e-mail são clareza e precisão, além é claro de uma despedida apropriada, porém no inglês quais termos são os mais adequados?

Para eliminar qualquer dúvida separamos aqui algumas dicas de como finalizar de maneira correta um e-mail em inglês, seja ele formal ou não, confira:

111111

  1. Expressões informais que devem ser usadas apenas com pessoas do convívio próximo:

“XOXO”

A expressão que significa “beijos e abraços” é extremamente informal, caso a mensagem não seja destinada a amigos ou familiares é recomendado evitar.

“Hugs”

Em português é muito comum finalizarmos uma mensagem com “abraços”, já no inglês o uso dessa palavra é mais restrito. Em e-mails profissionais é melhor que seja eliminada.

“Love”

Indicada apenas para os íntimos. Em mensagens corporativas jamais deve ser usada.

xoxo_heart_by_tomatokisses

  1. Expressões neutras para usar com tranquilidade:

“Best”, “All best”, “All the best”

Todos esses temos são muito comuns, porque não são nem muito formais nem excessivamente informais.

“Regards”

Por conta do seu tom equilibrado é o mais indicado, principalmente em e-mails corporativos.

“Looking forward”

Esta é uma despedida mais simpática, por demonstrar que você quer conhecer ou rever a pessoa. Dependendo do contexto, funciona bem.

  1. Expressões formais: indicada apenas para quando o tom for sério

“Best regards”

Em comparação às expressões do item dois, transmite bem mais formalidade.

“Best wishes”

Destinada para ocasiões sérias. No entanto, é bom usar com parcimônia, porque pode lembrar cartões de Natal.

  1. Expressões muito formais que devem ser evitadas:

“Yours Truly”, “Yours”, “Very Truly Yours”, “Sincerely”, “Sincerely Yours”

Atualmente em desuso, essas expressões já parecem antigas. É melhor evitá-las em e-mail de caráter profissional.

Agora que já tem um montão de dicas, faça um teste de nível grátis e veja como estão suas línguas estrangeiras ou entre diretamente em contato com a Language Trainers Brasil.

Comentários sobre E-mail em Inglês: Você Sabe Como se Despedir de Forma Adequada?